| "toxicity" de system of a down | |
|
+3Revan Gally, l'ange de la mort prophetica 7 participants |
Auteur | Message |
---|
prophetica Habitant(e) privilégié(e)
Nombre de messages : 129 Localisation : bar des barbares Date d'inscription : 22/04/2006
| Sujet: "toxicity" de system of a down Mer 3 Mai - 11:57 | |
| j'adore franchement et sachant que je ne suis pas la seule dans ce forum je vous propose une édition spéciale "chantons ensemble" dédié à TOXICITY
"Conversion, software version 7.0, Looking at life through the eyes of a tire hub, Eating seeds as a past time activity, The toxicity of our city, of our city,
New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder.
More wood for their fires, loud neighbors, Flashlight reveries caught in the headlights of a truck, Eating seeds as a past time activity, The toxicity of our city, of our city,
New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder.
New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder.
When I became the sun, I shone life into the man's hearts, When I became the sun, I shone life into the man's hearts." té je vais même me l'écouter tout de suite! | |
|
| |
Gally, l'ange de la mort Habitant(e) indispensable
Nombre de messages : 60 Localisation : la décharge Date d'inscription : 19/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mer 3 Mai - 12:27 | |
| Vive mon premier amour pour S.O.A.D! Arretez de détruire la planéte et venez chanter avec nous!!! | |
|
| |
Revan Habitant(e) indispensable
Nombre de messages : 72 Date d'inscription : 21/04/2006
| |
| |
Yuna Habitant(e) privilégié(e)
Nombre de messages : 235 Age : 34 Localisation : dans son repère Date d'inscription : 18/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Sam 6 Mai - 21:21 | |
| comme dirais macgivais : "yep yep" pour SOAD !!! c'est une des première chanson que j'ai connu et grace à elle que j'ai connu SOAD et aimé Toxicity super chanson à écouter et re écouter !!! | |
|
| |
Nessa Habitant(e) indispensable
Nombre de messages : 119 Localisation : dans la forêt de l'autre coté de la colline Date d'inscription : 20/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Sam 6 Mai - 22:30 | |
| bon beh comme d'hab j'y comprend rien ou pas grand chose a l'anglais donc je me permet pour les nuls comme moi de mettre la traduction pour apprécier encore plus cette chanson:
Conversion, logiciel version 7.0 Regarder la vie à travers les yeux d’une chambre à air fatiguée Mangeant des graines comme un passe-temps La toxicité de notre cité, de notre cité
Maintenant, comme ça vous possédez le monde? Comment possédez vous le désordre, le désordre Maintenant, quelque part entre le silence sacré Silence sacré et le sommeil Quelque part entre le silence sacré et le sommeil Désordre, désordre, désordre
Davantage de bois pour les feux, voisins bruyants Instantané de rêverie attrapé par les phares avant d’un camion Maintenant, comme ça vous possédez le monde? Comment possédez vous le désordre, le désordre Maintenant, quelque part entre le silence sacré Silence sacré et le sommeil Quelque part entre le silence sacré et le sommeil Désordre, désordre, désordre
Maintenant, comme ça vous possédez le monde? Comment possédez vous le désordre, le désordre Maintenant, quelque part entre le silence sacré Silence sacré et le sommeil Quelque part entre le silence sacré et le sommeil Désordre, désordre, désordre
Quand je suis devenu le soleil J’ai fait brillé la vie dans le cœur des hommes Quand je suis devenu le soleil J’ai fait brillé la vie dans le cœur des hommes
ps merci au site : musikmania.net pour cette traduc | |
|
| |
Dante Habitant(e) primtif/ve
Nombre de messages : 14 Localisation : Caverne par delà le grand chêne... Date d'inscription : 25/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mar 9 Mai - 10:41 | |
| J'avais compris quelques lignes des paroles mais pas tout ça... finalement je préfère la version originale ^^ | |
|
| |
licorne Habtitant(e) plutôt renseigné(e)
Nombre de messages : 70 Localisation : cratere du volcan vert Date d'inscription : 21/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mar 9 Mai - 13:25 | |
| tryo c'est pas ma tasse de the ,mais j'ecoute et il ya des chanson qui dise quelque chose a mes oreilles (car l'anglais et moi ca fait des etincelles ) mais a force d'ecouter en boucle ,il arrive que ca lasse . merci pour la traduction ,au moins on saitse qui se dit et on peut apprecier les paroles en francais | |
|
| |
Nessa Habitant(e) indispensable
Nombre de messages : 119 Localisation : dans la forêt de l'autre coté de la colline Date d'inscription : 20/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mar 9 Mai - 14:11 | |
| - licorne a écrit:
- tryo c'est pas ma tasse de the
oui mais la c'est un topic sur System of a down... | |
|
| |
Yuna Habitant(e) privilégié(e)
Nombre de messages : 235 Age : 34 Localisation : dans son repère Date d'inscription : 18/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mar 9 Mai - 21:00 | |
| Merci Nessa pour la traduc et pour l'explication à notre chère licorne : on parle de tryo sur le topic tryo de system sur celui de system , ... Sinon gare aux représailles et aux mauvaises surprises en l'occurence je pense l'avoir assez repéter !!!!! Sinon c'est vrai que la traduc c'est beaucoup mieux que la version originale pour un point : on comprend Trop bien system !!! (je l'ai déjà dit ?) | |
|
| |
prophetica Habitant(e) privilégié(e)
Nombre de messages : 129 Localisation : bar des barbares Date d'inscription : 22/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mer 10 Mai - 13:27 | |
| a bon Yuna toi tu comprend mieux!??!!? MOi je suis plutôt d'acord avec Dante c'est la version ORIGINALE qui est la meilleure! En traduc ça veut plus rien dire, je préfère traduire moi même (même si du coup je comprend ce que je veux! mais en tout cas ça a plus de signification à mes yeux) euh mademoiselle Licorne un petit point: Tryo chante en français c'est pour ça que tu comprend! Enfin je crois que tu t'ai mélangé les pinceaux ici c'est system of a dow! Mais siiiiiiiiiiiiiii tu connais et même que t'aime bien! | |
|
| |
Nessa Habitant(e) indispensable
Nombre de messages : 119 Localisation : dans la forêt de l'autre coté de la colline Date d'inscription : 20/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mer 10 Mai - 13:37 | |
| - prophetica a écrit:
- MOi je suis plutôt d'acord avec Dante c'est la version ORIGINALE qui est la meilleure! En traduc ça veut plus rien dire, je préfère traduire moi même
ben si ca veut dire la même chose puisque c'est la traduc sauf que c'est vrai que sa sonne mieux en anglais... pour ma part j'aime bien savoir ce qu'ils expriment et chantent donc la traduc peut m'aider a mieux apprécier l'impact des textes d'une chanson sans pour autant préférer la traduc a l'original | |
|
| |
licorne Habtitant(e) plutôt renseigné(e)
Nombre de messages : 70 Localisation : cratere du volcan vert Date d'inscription : 21/04/2006
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down Mer 10 Mai - 20:45 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: "toxicity" de system of a down | |
| |
|
| |
| "toxicity" de system of a down | |
|